Always will be

25. ledna 2008 v 20:39 |  Překlady písní
Hammerfall:
Navždy budeš:
Naše slunce je dané, naše dny jsou pryč, Odešel jsem na toto místo, zvědavý.
Je to konec, má poslední slova k tobě.
Den se obrátí v noc a ty jsi pryč, Odešel jsem na toto místo, v úvahách.
Může to být pravda, jsme opravdu proti?

Byla jsi větrem pod mými křídly, naučilas mě létat.
S tebou jsem žil mezi králi, jak toto mohlo někdy skončit.

A tak se loučím, Jsem tvůj navždy,
a navždy budu.

Byly jsme jedineční, byly jsme vše, byly jsme jediní.
Budoucnost plná naděje, nic nám nemohlo stát v cestě.
Ale sny se mohou měnit, vize padnou, cítím se osamělý
Prošel bych ohněm pro jeden jediný den navíc.

Byla jsi anděl mého života, naučila jsi mě být volný,
teď jsem v tvých očích neznámý, zdi se okolo mně uzavírají.

A tak se loučím, Jsem tvůj navždy,
a navždy budu.
Postrádám tě ve svém srdci, byla jsi jediná,
a navždy budeš.

Když se obrátím k východu, nevidím úsvit,
ale po temnotě přichází světlo.
A otočím se k západu, tichá noc vše skryje.
Kde je světlo které tak průzračně září.¨

A tak se loučím, Jsem tvůj navždy,
a navždy budu.
Postrádám tě ve svém srdci, byla jsi jediná,
a na vždy budeš.

Nah-nah-na ... a na vždy budeš.
Nah-nah-na ... a na vždy budeš.
a na vždy budeš.
jsi moje malá jediná
a navždy budeš.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Ardeshir Ardeshir | E-mail | Web | 30. září 2011 v 9:13 | Reagovat

Ale jo, proč ne....:-)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama