Roses To No One

21. ledna 2008 v 21:27 |  Překlady písní
Edguy:
Růže pro nikoho:

Cítím se tentokrát tak špatně
jako nikdy předtím,
pitomý šprýmař se vytrácí pryč,
kdysi jsi mě potřebovala
pro potěšení,
ale pod komickou maskou
je tvář, která pláče.

Způsob, kterým se usmívám, je ten, kterým pláču,
ale to ty si nikdy neuvědomíš.
Mé jméno je jedno ze jmen blázna,
teď sleduj, jak básník umírá,
poslouchej jeho nářek.

Ref:

A tak své růže nevěnuji nikomu,
protože není žádná duše, která by mi pomohla uzřít
důvod, který potřebujeme -
- světlo pro osamělého.
A nikdo nebude pít
krev, kterou krvácím.

Básník uvnitř - nebyla mu dána šance,
tak musel žít stranou
a já si uvědomil - že můj nejlepší přítel jsem já
a ne ti paraziti,
kteří zkoušejí nahlížet do mého srdce.

Ten způsob, kterým cítím, je ten, kterým léčím
své tělo, duši a svůj život.
A vím, že si myslíš, že jsem jen blázen -
- teď sleduj, jak básník létá, uvidíš mě stoupat.

Ref:

A tak své růže nevěnuji nikomu,
protože není žádná duše, která by pomohla uzřít
důvod, který potřebujeme -
- světlo pro osamělého.
A nikdo nebude pít
krev, kterou krvácím.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 žančík žančík | E-mail | Web | 23. ledna 2008 v 10:10 | Reagovat

Ahojky  =o) Máš bezva blogísek  =o)

Moc se mi líbí.

Kdybyjsi chtěl/a, koukni se na můj a napiš komentář, udělal/a byjsi mi velkou radost  =o)

Tady je můj blog -  http://jesterak.blog.cz/

=o) Měj se pěkně ahojky =o)=o)=o)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama